29/10/07

Lo stretto indispensabile (italiano)


Ti bastan poche briciole lo stretto indispensabile

E i tuoi malanni puoi dimenticar

Infondo basta il minimo sapessi quanto è facile

Trovare quel po’ che occorre per campar

Mi piace vagare ma ovunque io sia

Mi sento di stare a casa mia

Ci son lassù le api che il loro miele fan per me

Se sotto un sasso poi guarderò ci troverò

Le formiche e un po’ io me ne mangerò

Vicino a te quel che ti occorre puoi trovar

Ma quando?

Lo puoi trovar



Ti bastan poche briciole lo stretto indispensabile

E i tuoi malanni puoi dimenticar

Ti serve solo il minimo e poi trovarlo è facile

Quel tanto che ti basta per campar

Quando tu prendi un frutto non fidarti mai

Ahi

Se ti pungi è brutto ti fai male sai

Attento ai fichi d’india perché hanno tanto spine ma invece se

Tu trovi un fico che è normal te lo prendi e nn ti farai del mal

Hai capito si o no?



Vicino a te quel che ti occorre troverai

Lo troverò

Lo troverai

Mamma mia questa si che è vita… ti rilasci così… già… vieni… vieni qui fa come me perché stammi a sentire ragazzino se farai come quel ape ti stancherai troppo e non perder tempo sempre a cercare le cose che vuoi e non puoi trovar.....



E quando sai che puoi farne a meno e non ci stai pensando nemmeno

Sai cosa accadrà quel che ti occorre lì per lì ti arriverà



Ti bastan poche briciole lo stretto indispensabile

E i tuoi malanni puoi dimenticar

Eh già

Ti serve solo il minimo e poi trovarlo è facile

Quel tanto che ti basta per campar

Già

Quel tanto che ti basta per campar….

Come no….


The bare necessities (inglés)


Look for the bare necessities

The simple bare necessities

Forget about your worries and your strife

I mean the bare necessities

Old Mother Nature's recipes

That brings the bare necessities of life



Wherever I wander, wherever I roam

I couldn't be fonder of my big home

The bees are buzzin' in the tree

To make some honey just for me

When you look under the rocks and plants

And take a glance at the fancy ants

Then maybe try a few



The bare necessities of life will come to you

They'll come to you!



Look for the bare necessities

The simple bare necessities

Forget about your worries and your strife

I mean the bare necessities

That's why a bear can rest at ease

With just the bare necessities of life



Now when you pick a pawpaw

Or a prickly pear

And you prick a raw paw

Next time beware

Don't pick the prickly pear by the paw

When you pick a pear

Try to use the claw

But you don't need to use the claw

When you pick a pear of the big pawpaw

Have I given you a clue ?



The bare necessities of life will come to you

They'll come to you!



So just try and relax, yeah cool it

Fall apart in my backyard

'Cause let me tell you something little britches

If you act like that bee acts, uh uh

You're working too hard



And don't spend your time lookin' around

For something you want that can't be found

When you find out you can live without it

And go along not thinkin' about it

I'll tell you something true



The bare necessities of life will come to you



Look for the bare necessities

The simple bare necessities

Forget about your worries and your strife

I mean the bare necessities

That's why a bear can rest at ease

With just the bare necessities of life

With just the bare necessities of life

de El último de la fila: Como un burro amarrado




Me dices "good bye" en tu nota, tan ricamente,
y no me hago a la idea de volver a verte.
Si lo llego a saber, mimosa, no te bajo el puente,
me tiré de cabeza y me arrastró la corriente.
Este es mi destino,
al cabo de la calle estoy;
me siento como aquel ladrón
que busca su fortuna
en un callejón por donde nunca pasa nadie.
Como un burro amarrado en la puerta del baile.
Mi primo, que tiene un bar, desde siempre me ha dicho,
y me consta que todo lo dice de muy buena fe;
tanto tienes, tanto vales; no se puede remediar.
Si eres de los que no tienen, a galeras a remar.
Y si sólo tengo amor,
¿qué es lo que valgo yo?
Si tengo ganas de bailar,
¿para qué voy a esperar?
Ahora necesito amor,
es mi única ambición;
como yo no sé bailar,
a galeras a remar.
Baila conmigo, amor,
que soy muy cariñoso, guapa,
que aunque muy chico y muy feo,
piloto de aeroplano soy.
Llévame al cine, amor,
y a comer un arrocito a Castelló.
Si total son cuatro días,
pa' qué vas a exprimirte el limón.
"Escolta", Piquer,
dame aire con tu abanico
"que sóc de Barcelona
i em moro de calor".
Si sólo tengo amor,
¿qué es lo que valgo yo?
Si tengo ganas de bailar,
¿para qué voy a esperar?
Ahora necesito amor,
es mi única ambición;
y como yo no sé bailar,
a galeras a remar.
Y si sólo tengo "love",
¿qué es lo que valgo yo?
Si tengo ganas de bailar,
¿para qué voy a esperar?
Ahora necesito amor
porque mi novia me dejó.
Como yo no sé bailar,
a galeras a remar.
Ahora necesito amor.

De La Tregua, de Mario Benedetti




Gracias a una corazonada, puedo creer en Dios y acertar, o no creer en Dios y también acertar. ¿Entonces? Acaso Dios tenga un rostro de crupier y yo sólo sea un pobre diablo que juega a rojo cuando sale negro, y viceversa.


No es la eternidad pero es el instante que, después de todo, es su único sucedáneo verdadero.

De Mecano: Sentía




Sentía,
mucho por ti y ahora,
que siento igual de mucho,
no lo sé dividir.
Sentía,
que no perdía nada,
buceando entre tus piernas
sin medir la brazada
Se siente,
ahora juego de suplente,
que el que siente no presiente
y de tanto que sentía,
no sentí que te perdia.
Yo sentía, que
sentía
por tu carril
sentía la incauta miopía,
de no ver tu perfil.
Te dabas,
para no dar la cara,
que me ibas dando cuerda,
para que yo me ahorcara
Se siente,
ahora juego de suplente
que el que siente no presiente,
y de tanto que sentía
no sentí que te perdía,
yo sentía que
sentía.
Se siente
tu sonrisa disidente
coqueteando con la mía,
a mandibula batiente
soy un dientesin encía,
no me pidas que sonría
que estoy triste,
vida mia

De Pedro Páramo, de Juan Rulfo




Volvía yo. Volvería siempre. El mar moja mis tobillos y se va; moja mis rodillas, mis muslos; rodea mi cintura con su brazo suave, da vuelta sobre mis senos; se abraza de mi cuello; aprieta mis hombros. Entonces me hundo en él, entera. Me entrego a él en su fuerte batir en su suave poseer, sin dejar pedazo

el amor a mí (4 de junio del 2006)


Creo que hay que tener huevos y ser bastante escéptico para enamorarse de mí. Creo que soy algo que pocos son capaces de admirar, y yo admiro mucho a esos pocos. Yo, sólo podría enamorarme de uno de ellos.

De Jorge Drexler: La edad del cielo


No somos más que una gota de luz
una estrella fugaz
una chispa tan solo en la edad del cielo
No somos lo que quisieramos ser
sólo un breve latir
en un silencio antiguo con la edad del cielo

Calma
todo está en calma
deja que el beso dure
deja que el tiempo cure
deja que el alma
tenga la misma edad que la edad del cielo

oh oh

No somos más que un puñado de mar
una broma de Dios
un capricho del sol del jardín del cielo
No damos pie entre tanto tic tac
entre tanto big bang
sólo una grano de sal en el mar del cielo
Calma
todo está en calma
deja que el beso dure
deja que el tiempo cure
deja que el alma
tenga la misma edad que la edad del cielo
la misma edad que la edad del cielo

oh
uououooo
aa
ouououoo
aa
ouououoo

Calma (calma)
todo está en calma
deja que el beso dure
deja que el tiempo cure
deja que el alma
tenga la misma edad que la edad del cielo (cielo)
que la edad del cielo
Calma
todo está en calma
deja que el beso dure
deja que el tiempo cure
deja que el alma
tenga la misma edad que la edad del cielo

De Rayuela, de Julio Cortázar


Capítulo 7 (mi favorito)

Toco tu boca con un dedo toco el borde de tu boca, voy dibujándola como si saliera de mi mano, como si por primera vez tu boca se entreabriera, y me basta cerrar los ojos parea deshacerlo todo y recomenzar, hago nacer cada vez la boca que deseo, la boca que mi mano elige y te dibuja en la cara, una boca elegida entre todas, con soberana libertad elegida por mí para dibujarla con mi mano en tu cara y que por un azar que no busco comprender coincide exactamente con tu boca que sonríe por debajo de la que mi mano te dibuja.


Me miras, de cerca me miras, cada vez más de cerca y entonces jugamos al cíclope, nos miramos cada vez más de cerca y los ojos se agrandan, se acercan entre si, se superponen y los cíclopes se miran, respirando confundidos, las bocas se encuentran y luchan tibiamente, mordiéndose con los labios, apoyando apenas la lengua en los dientes, jugando en sus recintos donde un aire pesado va y viene con un perfume viejo y un silencio. Entonces mis manos buscan hundirse en tu pelo, acariciar lentamente la profundidad de tu pelo mientras nos besamos como si tuviéramos la boca llena de flores o de peces, de movimientos vivos, de fragancia obscura, y si nos mordemos el dolor es dulce, y si nos ahogamos en un breve y terrible absorber simultáneo del aliento, esa instantánea muerte es bella. Y hay una sola saliva y un solo sabor a fruta madura, y yo te siento temblar contra mí como una luna en el agua

Confirmado soy un bicho (27 de mayo del 2006)


Ligia pallasii is an unusual species to spot because they're usually hidden in rocky crevices during the day. These isopods are scavengers that are most active at night. They look very much like cockroaches and grow to a length of about 1-¼ inches. Watch for them up high in the splash zone.another common name for them is rock louse

Ligia pallasii es una especie difícil de ver ya que, durante el día, vive oculta en las grietas de las rocas. Estos isópodos nocturnos son carroñeros. Lucen muy parecidas a las cucarachas y crecen hasta un largo de 1-¼ pulgadas. Búsquenlas donde las olas rompen. Otro nombre común para ellos es piojo de las rocas.

En pocas palabras nocturna, carroñera, casi una cucaracha (será por eso que me duele matarlas) crece poco y vive en el mar. Es todo un bicho.

20/10/07

TENGO TENGO TENGO (5 de mayo del 2006)

Tengo nueva compu tengo nueva compu lero lero
y se llama Franca
y tú no tienes

LEO MASLIAH: No me agarrás más


Creo en Dios, creo en Buda, creo en el I Chin
creo en todos los mormones y en el Tao te kin
creo en Cristo y en Jesus y en lo Ayatolas
y te juro por Dios que creo en Satanás
creo en platos voladores, creo en el amor
y también creo en al odio y creo en el rencor.

Creo en el Pastor Jimenez, creo en Rasputín
y hasta tengo una secreta fe en Tribilín
pero a vos ya no te creo no te creo más,
no te creo ni la hora ya no me engañás
y no sé si estás mintiendo o es que delirás
pero sé que vos a mí ya no me agarrás más.

Creo en Krishna, creo en Thor, creo en Belsebú
y en las buenas intenciones de Patoruzú
también creo en las piramides y en el gurú
creo todo lo que dice Pedro Romaniuk
soy creyente de la Fifa, creo en Avelange
y me trago lo del pelo de Silvio Soldán

Creo en Yeltsyn, en Valesha, creo en Arafath
creo en Viscontea y en editorial Salvat,
pero a vos ya no te creo no te creo más,
no te creo ni la hora ya no me engañás
y no sé si estás mintiendo o es que delirás
pero sé que vos a mi ya no me agarrás más.

Creo en Bayer, creo en Philips y en la NBA
creo todo lo que dice la publicidad
creo en leyes y en tratados, creo en la OTAN
creo en Carlos Castañeda y creo en su Don Juan
creo en ángeles y brujas, creo en yemanyá
creo en elfos, creo en gnomos, creo en Sarabá.

Ketzacoal, Maradona y el Maracaná,
creo todo lo que dicen los testigos de Jeovha
pero a vos ya no te creo no te creo más,
no te creo ni la hora ya no me engañás
y no sé si estás mintiendo o es que delirás
pero sé que vos a mí ya no me agarrás más.

Creo en todo el abanico de la religión
y también en casi toda la televisión
creo en Maestro y Baiman y en Abel Santa Cruz
en el Papa, en el Corán y en la divina luz
creo mucho en el destino y en el karma más
creo en mí y en Zaratustra y en Santo Tomás

Creo en la democracia y el orden feudal,
creo en la diferencia entre el bien y el mal,
pero a vos ya no te creo no te creo más,
no te creo ni la hora ya no me engañás
y no sé si estás mintiendo o es que delirás
pero sé que vos a mí ya no me agarrás más.

SUEÑO


“I was the dreamweaver
But now I’m reborn
I was the walrus
But now I’m John”
John Lennon

Estoy soñando. ¿Para qué pronunciar lo irremediablemente explícito? sólo en un sueño el tiempo no tiene razón de ser, sólo en los sueños el mundo parece fabricado por un pintor impresionista y el cielo no es más que una frase idiota y extraña. Pero ahora tengo que estar consciente de soñar, valga la paradoja. Ahora el sueño es casi una obligación.
Estoy soñando. He abierto los ojos y los he vuelto a cerrar. Pude por un segundo oler esa terrible humedad que casi siento acumulárseme en los pulmones. Lo he estado sintiendo estos últimos días, como si no fueran ni los cigarrillos ni la falta de ejercicio, sólo la humedad que atormenta. Pero aquí, en cambio, todo se siente bien. No necesito pensar en agua o en sequedad, no tengo si quiera que imaginarme en dónde estoy, sólo sé que floto y que puedo tener lo que quiera.
Estoy soñando.
Sí, estar soñando implica que no tengo por qué preocuparme por nada, cosas terriblemente ridículas como que el sexo tiene consecuencias, o como que si asesino pueden matarme a mí también. Puedo entonces apuñalar a esa mujer con la tranquilidad de la sangre fría y disfrutar cómo se hunde el cuchillo en la carne, sentir mis manos embarrándose de sangre y gozar, en silencio, del frío en el estómago que me da su cara de dolor.
Pero por ahí no va lo que quiero hoy. Así que empiezo; yo, esas medias de nylon que sé que tanto gustan, con encaje en la parte alta de los muslos, blancas, y sobre ellas un vestido de novia. Mi pelo se ha curvado, y se ha acurrucado sobre mis hombros, tengo la cara de una fantasía francesa que sólo imagino en estas situaciones. Él, bastante grande, de esos que sabes que te pueden levantar en vilo sin esfuerzo, manos fuertes pero delgadas, siempre claras, casi transparentes.El color de su piel se ha ennegrecido por el maltrato, pero sus manos se mantienen claras. Sus ojos así de oscuros se mezclan con la oscuridad del callejón. Vaya, estamos en un callejón, hasta la palabra es hermosa.
Sueño. Yo, en medio del callejón mirando el vacío, de pronto siento un cuerpo que se dibuja completamente en mi espalda. Siento el frío de unas manos enrollándome el vestido, una cosa cálida y húmeda recorre mi cuello mientras aparta mi pelo con su cara, con una barbilla que irrita al pasar. Volteo para abrazarlo y mi abrazo se aprieta cada vez más para sentir su cuerpo haciéndose parte de mí, puedo casi ver cómo mi cuerpo, no éste fabricado torpemente, sino aquel, se humedece por completo en contacto con este hombre.
Se me abrieron los ojos de nuevo, es hora de levantarme, me pregunto si todavía puedo alargarlo, el televisor se ha prendido y el comercial que suena es uno que aún no conozco, siento mi cuerpo pesado, mi pelo lacio se me pega en la cara. Llevo las piernas al pecho y me las abrazo como tratando de contener esa cosa que lucha por salir. Cierro los ojos una última vez.
Lo veo como despidiéndome. Lo abrazo como quien abraza a un gran amigo que no ve en años. Termino dándole un beso en la frente y abro los ojos para volver a mi vida. El sueño ha terminado.

¿Alan o Humala? (11 de abril del 2006)


A dos días de la votación todavía hay empate técnico, aunque todo nos hace sospechar que vamos a tener que elegir entre la extirpación de dos de nuestros testículos (aunque los míos sean meramente simbólicos)
Quién se iba a imaginar que habría algo peor que tener que elegir entre Alan y Toledo. Habrá que votar por Alan y luego sufrir las consecuencias del voto "de conciencia". Claro que después de tener que votar por Alan, los pocos cuerdos que quedamos en el Perú, nos sentiremos un poquito locos... o bastante... o completamente

mi cumple (31 de marzo 2006)





SIN PALABRAS

De: niña tonta, a: principe, querubín azul


EL blanco, el negro, a veces ni siquiera eso funciona para mí. No sé por qué de un tiempo a esta parte las palabras parecen menos verdadera, más torpes al pretender decir lo que parece, dijeran. Y entonces,me escucho diciendo cosas que no debo, que no siento. Y luego la confusión se expande por todo mi cuerpo, y siento, huelo, escucho, veo, presiento cosas extrañas, como venidas de otro mundo, de uno de esos mundos llenos de rosas y pergaminos, de hadas y dragones, de príncipes azules.

Me restriego los ojos, pero sigue ahí, y tú en medio de toda esa locura, tú caminando hacia mí, con esos ojos enormes, llenos siempre de una tristeza apaciguadora que yo prometo, enmi torpeza, destruir a toda costa, con mi espada de madera y mi caparazón de tortuga. Yo niña tonta, yo enamoradiza sin remedio, yo prendida de ti como un niño la teta de su madre, yo, yo pues, aquella que te propetio el oro del mundo hecho pedazos, envuelto en un pañuelo salado, sólo para proteger tus heridas, sólo para hacerte grande.

Yo, tonta niña enamoradiza, ya no puedo más, regreso a mi cueva sin dragones, sin príncipes, me regreso sola, sin ti, porque contigo me duelen los ojos de tanta locura, porque contigo no entiendo nada, no entiendo si estás, o si ya fuiste, no entiendo si sigues ahí, o si te vas a morir en un suspiro de mis pulmones enfermos.

Por eso te dejo, no por falta de cariño, ni por teatro estúpido, te dejo para poder vivir, porque aunque apareces como una promesa de felicidad eterna, sé que mis ojos fallan, y que realmente eres una herida sangrante en mi costado, sé queno eres el principe que pareces ser, sé que todo está bien, que los unicornios son sólo seres humanos, y los vampiros sólo están en los libros, y que tú, mi preciado querubín, no eres más que un niño encantador que me provoca mucha mucha locura.

LUIGI TENCO: Ho capito che ti amo




Ho capito che ti amo
quando ho visto che bastava
un tuo ritardo
per sentir svanire in me
l'indifferenza
per temere che tu
non venissi più
Ho capito che ti amo
quando ho visto che bastava
una tua frase
per far sì che una serata
come un'altra
cominciasse per incanto
a illuminarsi
E pensare
che poco tempo prima
parlando con qualcuno
mi ero messo a dire
che oramai
non sarei più tornato
a credere all'amore
a illudermi a sognare
Ed ecco che poi
ho capito che ti amo
e già era troppo tardi
per tornare
pero un po'ho cercato in me
l'indifferenza
poi mi son lasciato andare
nell'amore.

TE VAMOS A EXTRAÑAR (8 DE MARZO DEL 2006)


cuerpo enamorado

Miro mi sexo con ternura
Toco la punta de mi cuerpo enamorado
Y no soy yo que veo sino el otro
El mismo mono milenario
Que se refleja en el remanso y ríe
Amo el espejo en que contemplo
Mi espesa barba y mi tristeza
Mis pantalones grises y la lluvia
Miro mi sexo con ternura
Mi glande puro y mis testículos
Repletos de amargura
Y no soy yo que sufre sino el otro
El mismo mono milenario
Que se refleja en el espejo y llora


Me acabo de enterar, y por culpa de lo caro de las tarifas de Claro, me he enterado unas 10 horas después del resto de mis amigos. Y yo que pensaba visitarte, enjuagarte la frente y darte un beso en la mano, mirarte a los ojos y que te dieras cuenta de que mi cariño por ti era más fuerte y más importante que el del resto. Ahora ya no estás, ahora sólo me queda imaginar que lees esto como si estuvieras a mi lado, aquí, fuera de toda extraña perspectiva material... Aun así, te extraño demasiado como para no haberte visto nunca.
Adios ex-poeta-favorito-vivo
Bienvenido a la nueva categorización de poeta favorito a secas.

El gran record (7 de marzo del 2006)



Luego del breve lapso en el que le gané a Miguel Ángel en Rocket Mania no me he sentido tan bien como ahora que he cumplido con superar todo posible record, al menos en el nivel 3 de snake 2. A veces no puedo creer de lo que uno es capaz en la comodidad del baño.


Placer


El placer es algo que no se puede tocar. Pasa a tu lado y te deja la nariz especulando durante horas y los ojos cerrados y sin paz. El placer es algo que no se puede entender, hace que tus ojos vuelen por agujeros extraños, entren en zonas en las que son completamente ciegos, se fundan con telas arrugadas, perciban olores prohibidos y miren a tus ojos sin respuesta.
El placer nace de la nada, o de algo inefable y olvidado, tal vez algún tipo de conexión interna, psicoanalítica, un resto de complejo de electra o algo parecido que todavía no se ha estudiado. El placer nace y crece sin permiso, se vuelve loco en la cabeza y se derrama por entre los ojos, te hace brotar lágrimas, te vuelve hipersensible y hasta idiota.
El placer crece solo, sin compañía, sin estimulación, sin alimento. Crece corriendo, sin haber caminado, sin haber gateado, sin haber siquiera abierto las manos y buscado un poco de agua. Crece y atormenta, porque para eso ha nacido, para provocar deseo, un deseo incontenible y absoluto, una cosa que hace gemir en silencio y que atormento las zonas más sombrías de uno mismo.
El placer, en fin, este placer que me viene de repente al verte, ha crecido, y se ha establecido en mi cuerpo y tiene un cerebro propio que embate contra el mío. Me exije que lo complazca, me incita a buscarte, me obliga a mirarte y me presiona contra mí misma buscando estímularme por todas partes. Me pregunto si debemos darle gusto.

9/10/07

Andrés Calamaro: Sin documentos


Déjame atravesar el viento sin documentos

que lo haré por el tiempo que tuvimos

porque no queda salida porque pareces dormida

porque buscando tu sonrisa estaría toda mi vida

Quiero ser el único que te muerda la boca

quiero saber que la vida contigo no va a terminar

Déjame que te cierre esta noche los ojos

y mañana vendré con un cigarro a la cama

porque no tengo más intenciones que seguir bebiendo de esta copa

que no está tan rota (ojo con el vals)

Quiero ser el único que te muerda la boca

quiero saber que la vida contigo no va a terminar

Por que sí, porque sí, porque sí

porque en esta vida no quiero pasar un día entero sin tí oh no

por que sí, porque sí, porque sí

porque mientras te espero por ti me muero y no quiero seguir así

Déjame atravesar el viento sin documentos

que lo haré por el tiempo que tuvimos

porque no queda salida porque pareces dormida

porque buscando tu sonrisa estaría toda mi vida

Quiero ser el único que te muerda la boca

quiero saber que la vida contigo no va a terminar

Por que sí, porque sí, porque sí

porque en esta vida no quiero pasar más de un día entero sin tí oh no

por que sí, porque sí, porque sí

porque mientras te espero por ti me muero y no quiero seguir así

Quiero ser el único que te muerda la boca

quiero saber que la vida contigo no va a terminar

Por que sí, porque sí, porque sí

porque en esta vida no quiero pasar más de un día entero sin tí oh no

por que sí, porque sí, porque sí

porque mientras te espero por ti me muero y no quiero seguir así



Mensajes de texto (2003, Alex)


Eres un cúmulo de sensaciones y recuerdos
y apareces cada vez que te veo
Eres una historia que quiero contarte
Pero estás demasiado dentro mío como para decírtelo
Eres la primera página del Ulises
En una obsesiva necesidad de quitarte una pena
Eres todo eso que entiendo de ti
y además eres todo lo que no entiendes de mí
eres tu sexto sentido
y ese ámbito en el que tu sexto sentido se equivoca
soy yo

Ella Fitzgerald and Louis Armstrong: Let's call the whole thing off




Verse

Things have come to a pretty pass

Our romance is growing flat,

For you like this and the other

While I go for this and that,

Goodness knows what the end will be

Oh I don't know where I'm at

It looks as if we two will never be one

Something must be done:


Chorus - 1


You say ider and I say aider,

You say nider and I say naider

ider, aider, nider, naider

Let's call the whole thing off.

You like poteito and I like potato,

You like tomeito and I like tomato

Poteito, potato, Tomeito, tomato,

Let's call the whole thing off


But oh, if we call the whole thing off

Then we must part

And oh, if we ever part,

then that might break my heart


So if you like piyamas and I like piyomas,

I'll wear piyamas and give up piyomas

For we know we need each other so we ,

Better call the whole off off

Let's call the whole thing off.


Chorus - 2

You say lafter and I say lofter,

You say after and I say ofter

Lafter, lofter

after ofter,

Let's call the whole thing off,


You like vanilla and I like vanella,

You saspiralla, and I saspirella

Vanilla vanella oh chocolate strawberry,

Let's call the whole thing off

But oh if we call the whole thing off

then we must part

And oh, if we ever part,

then that might break my heart


So if you go for oisters and I go for ersters,

I'll order oysters and cancel the ersters

For we know we need each other so we,

Better call the calling off off,

Let's call the whole thing off.
You say ider
and you say aider,
You say nider
and you say naiderider,

aider, nider, naider

Let's call the whole thing off.

You like poteito
and you like potato,
You like tomeito
and you like tomato
Poteito, potato, Tomeito, tomato,

Let's call the whole thing off
But oh, if we call the whole thing off

Then we must part

And oh, if we ever part,

then that might break my heart

So if you like piyamas
I like piyomas,
I'll wear piyamas
you got piyomas
For we know we need each other so we ,

Better call the whole off off

Let's call the whole thing off.
Let's call the whole thing off.


Carta de arrepentimiento o texto susceptible de ser interpretado como se quiera (2003 Ryan)




En una superficie lisa y vertical dos hormigas no tienen mucha expectativa de vida, salvo si caes en la cuenta de que son hormigas y no humanos y que sus cuerpos soportan esas cosas de una manera casi mágica. Siempre he pensado en mí como un insecto, capaz de trepar paredes y de sobrevivir a caídas espantosas, volar cuando menos lo esperen y sentirme el único ser viviente en el mundo aunque tenga que vivir en un hormiguero.
Pero de vez en cuando, sólo de vez en cuando, un ser humano, que generalmente también me hace pensar en un bicho, se cruza en mi vida. Y ese bicho, extraño y aterrador, me hace sentir, paradójicamente y por un momento, como un ser humano frágil y vulnerable.
Recuerdas esa primera noche en la que embriagados de vino y ansiedad y terminamos revolcándonos como dos bichos en celo, recuerdas cómo inmediatamente me convertí en humano y saqué mis temores a la luz repitiendo como una desquiciada “tengo miedo tengo miedo tengo miedo” y tú me mirabas con esa cara tan gringa y tan perdida mientras yo seguía con la cantaleta “tengo miedo tengo miedo tengo miedo Ryan”, entonces tú sacaste tu romanticismo a la luz y me mandaste una de esas frases con las que quiero formar un libro de frases heredables pero no para ser repetidas si no más bien contadas: “Cómo hago para que una mujer tan sensible de cuerpo y de mente sea capaz de enseñarme a amar” e inmediatamente después, todo un bicho de nuevo me dijiste “¿ya no tienes miedo?” y empezamos a reírnos como yo pretendía nos reiríamos por el resto de nuestras vidas.
Al día siguiente, en el mueble de mi casa, recuerdo haber pensado que eras el peor amante de mi vida y “Ay Dios, no de nuevo, ¿acabo con esto o me dedico de nuevo a mi cátedra número uno de cómo hacerle el amor a Ligia Namuche” gracias a Dios o a cualquier otro ente superior que nos haya juntado, el mal sexo de esa noche era culpa de mi cansancio, del calor, del nerviosismo del momento y de la incomodidad del mueble de mi sala.
Ahora trato de recordar los buenos momentos, pero sé que tú los recordarás mejor que yo, si es que tu memoria no ha sido aturdida por cosas extrañas a mí. Nos imagino de nuevo bailando con vista al mar o en cualquier calle sólo para demostrarme a mí misma que sabías bailar mejor que yo; o nos recuerdo tirando sombreros sobre Larco Mar sólo para seguir jugando a quién inventa mejor teorías sobre lo absurdo que es el lenguaje... aunque yo nunca pude ponerle un orden absurdo al lenguaje ya que para mí el lenguaje, absurdo por naturaleza, sólo tiene una explicación: Fue hecho por seres humanos, Ryan, no por bichos como nosotros. Recuerdo haber recorrido nuestros cuerpos sin miedo y con la paz de los grandes mamíferos, esos que no tienen que trabajar o atender responsabilidades; y luego del amor, recuerdo haber seguido amándote ya sin pasión pero aún con dulzura.
Pero empezaste a viajar, y mi seguridad absoluta, mi tranquilidad envidiable y mi apacible y arrolladora soltura de insecto atormentado se convirtió en esa horrible tensión humana que se acumula en la base del cuello y que tan bien sabes quitar con tus manos, esas manos que cuando me tocan me hacen gemir sin miedo y en plena avenida 28 de Julio, esas manos que me hacen tomar un taxi para correr a un hostal y hacernos el amor sin pensarlo dos veces.
Pero, estaba en que empezaste a viajar y me entró el miedo de nuevo, y esta vez no estabas ahí, bicho encantador, para decirme una frase estúpida y preguntarme si todo había pasado. Está vez estabas ahí, más humano que yo, histérico y angustiado, tratando de superar mis miedos con los tuyos. Y yo salí de mis parámetros, de mis expectativas de ser lo que quiero ser y no lo que se debe ser, salí de todo lo que yo me he obligado a ser por ética, moral y decencia (a pesar de lo que dice la gente al respecto) salí de todo eso y te pedí cosas que sólo piden las mujeres, me convertí en una chica para matrimonio cuando ni siquiera creo que la gente deba casarse, me convertí en un ser humano hecho y derecho y traicioné nuestro pacto tácito de compromiso libre (valga la paradoja).
Pero entiende que el amor ciega y aloca y que a veces uno piensa que lo es todo, entiende, y te lo pido por favor, que de verdad pensé que tus problemas psicológicos y físicos sólo serían curados conmigo, y que lejos serías un ser humano triste y terrible, tenso y lleno de tics, poco amable y poco querido, que volverías con el rabo entre las piernas y los ojos rojos a tratar de amarme de nuevo y que yo, bicho antipático y desesperante, te esperaría también con los ojos rojos pero de odio y desamor (porque así soy de mala a veces).
Pero eso no puede ser, el amor no se puede prometer y esa es una de mis principales premisas de vida, el amor es una cosa impalpable, inodora e incolora, pero que a diferencia del aire tiene un sabor bastante agridulce. El amor, si es que existe, no se puede controlar y te enferma y destruye, te convierte en una cosa que no eres y te desmorona cada dos días. Pero, y de esto no quiero si quiera dudar en algún momento de mi vida, vale la pena porque te hace sentir vivo.
Por eso te pido disculpas por todas esas cosas que te pedí, por todo lo que hice y te hice hacer, yo creo firmemente que no tengo derecho a exigirte nada y que tú, sin embargo, tienes derecho a lo que consideres mejor para ti.
Ryan, en una superficie lisa y vertical, dos hormigas no tienen mucha expectativa de vida, salvo, claro, si caes en la cuenta de que son hormigas y no humanos, y que sus cuerpos soportan esas cosas de una manera casi mágica. ¿Somos hormigas Ryan, o caeremos juntos por esa superficie lisa y cuando nuestros cuerpos choquen tierra, no existiremos más el uno para el otro? ¿qué somos Ryan?



Ligia Namuche



16 de febrero de 2003

La explicación de la vida o por qué tomarse la vida en serio si no se va a salir vivo de ella (Ryan)


Nacer debe ser algo doloroso no sólo por el llanto si no porque desde ese momento te conviertes en un ser indefenso, y aunque la gente “el otro” como diría mi profesor de psicoanálisis, piensa que dejamos de ser indefensos como a los dieciocho años, he empezado a pensar que somos indefensos por naturaleza porque lo único que buscamos es de nuevo esa maravillosa sensación de calor y tranquilidad que perdimos al nacer.

Ahora, mi pregunta es esta, ¿las vacas, perros, gatos o hasta aves y reptiles sienten lo mismo? Mi respuesta tentativa es NO, no lo sienten porque inmediatamente después de nacer tienen que enfrentarse a todo, empezar a caminar o reptar y a veces casi inmediatamente, luchar por su vida. Nosotros, los frágiles humanos, somos engañados. Vivimos por meses, años, a veces décadas con la gran mentira de que una sociedad nos protege y que la vida no es algo por lo que tengamos que luchar “no dear, no debes luchar por tu vida, porque tu expectativa de vida es de 75 años... si quieres preocuparte por algo preocúpate por tu felicidad” y así nos pasamos la vida tratando no dejar de ser felices.

Uno de mis mejores amigos dice que el amor no es nada mágico ni extraño, es sólo el producto de esa búsqueda de la comodidad que nos promete la sociedad. Y uno aquí, extraño entre los extraños, siente a veces que la sociedad no es de uno, busca incansablemente, intenta una y otra vez, acepta, rechaza, brinca, duerme, lucha, mata, sobrevive pero no ama.

¿No ama? Pero qué si un día te despiertas y hay alguien a tu lado, un día, precisamente tú, que no estás acostumbrado a dormir abrazado a nadie, ni siquiera cuando conscientemente lo intentas, despiertas y te das cuenta de que toda la noche, ese alguien que duerme contigo ha estado buscando tu abrazo. ¿es acaso ese el momento de amar? ¿no es acaso eso lo que nos ha prometido la sociedad?

Luego te levantas, te mueves, empiezas con tu rutina diaria, una niña de casi un año te hace llorar de felicidad dando sus primeros pasos, otra que nunca sonríe lo hace por ti sonríes secándote las lágrimas... sales de ahí, sigues luchando, caminando, cansándote del mundo, obligando al mundo a ser algo que te cobije, aún en contra de su voluntad, sigues andando y de repente te encuentras de nuevo con ese que te abrazó de noche y temes perderlo.

Pero, de aquí no se sale vivo, la felicidad se lucha todos los días y a cada minuto, y si no se es feliz se busca serlo. La sociedad nos lo prometió, obliguémosla a cumplirlo. Hoy me siento bien, tengo un trabajo lleno de emociones y un hombre que me abraza al dormir. Mañana, ya se verá.

8 Femmes: Pour ne pas vivre seul


Pour ne pas vivre seul (para no vivir solos)
On vit avec un chien (en esta vida nos conseguimos un perro)
on vie avec des roses (en esta vida nos conseguimos rosas)
ou avec une croix ( o tenemos una cruz)
pour ne pas vivre seul (para no vivir solos)
On's fait du cinéma (vivimos un teatro)
On aime un souvenir (amamos nuestras memorias)
une ombre, n'importe quoi (una sombra, no importa cual)
Pour ne pas vivre seul (para no vivir solos)
On vit pour le printemps (vivimos para la primavera)
Et quand le printemps meurt, (y cuando la primavera muere)
pour le prochain printemps (para la próxima primavera)
Pour ne pas vivire seule (para no vivir sola)
Je t'aime et je t'attends (yo te amo y yo te espero)
pour avoir l'illusion (para tener la ilusión)
de ne pas vivre seule (de no vivir sola)
de ne pas vivre seule (de no vivir sola)
Pour ne pas vivre seur (para no vivir solos)
des filles aiment des filles (las chicas se enamoran de las chicas)
et l'on voit des garçons (y los cihcos)
épouser des garçons (se casan con los chicos)
Pour ne pas vivre seul (para no vivir solos)
D'autres font des enfants (otros tienen niños)
des enfants qui sont seuls (niños que están solos)
comme tous les enfants (como todos los niños)
Pour ne pas vivre seul (para no vivir solos)
on fait des catedrales (hacemos catedrales)
où tous ceux qui sont seuls (y todos los que están solos)
s'accrochent à une étoile (se atan a una estrella)
Pour ne pas vivire seule (para no vivir sola)
Je t'aime et je t'attends (yo te amo y yo te espero)
pour avoir l'illusion (para tener la ilusión)
de ne pas vivre seule (de no vivir sola)
Pour ne pas vivre seul (para no vivir solos)
On se fait des amis (hacemos amigos)
et on les réunit (y los reunimos)
quand vient les soirs d'ennui (en los peores momentos)
On vit pour son argent (en la vida por el dinero)
ses rêves, ses palaces (sus sueños, sus palacios)
mais on a jamais fair (pero nunca hacemos)
un cercueil à deux places (nuestros ataúdes en dos lugares)
Pour ne pas vivre seul (para no vivir solos)
Moi je vis avec toi (yo vivo contigo)
je suis seule avec toi (yo estoy sola contigo)
tú es seul avec moi (tú estás solo conmigo)
Pour ne pas vivire seul (para no vivir sola)
on vit comme ceux qui veulent (vivimos así)
se donner l'illusion (nos damos la ilusión)
de ne pas vivre seul (de no vivir solos)


EL DEPA DE MI HERMANA







El jueves 5 de enero del 2006 recuperamos por fin el depa de mi hermana. Un departamentito precioso en pleno centro de miraflores. Yo recuerdo como su peor momento la época en la que mi hermana vivía con un par de perros (uno de ellos cuadrúpedo) que hacían que la casa apestara a los mil diablos. Pero esto fue demasiado. el lugar olía a humedad y a polvo, como cuando un lugar está deshabitado, pero además olía a sudor humano podrído por la falta de higiene; en otras palabras, era nauseabundo.
Además de eso el lavabo del baño estaba fuera de su sitio, y el baño estaba cubierto por unos plásticos; al parecer el tipejo ese había cuidado de no ensuciarse con el moho y la acumulación de sarro y se había protegido con un plástico que, para cuando entramos, ya estaba llenándose de moho y sarro también.
Mi hermanita me pidió que mostrara las fotos, para que a nadie le pase de nuevo. Cuiden sus propiedades no sólo del robo si no del maltrato. Fuchi...



ah, y el que estaba ahí era Abraham Musiris, el hermanito del dueño de Atlantic City... a ver quién se acuerda del escándalo.


5/10/07

AÑO NUEVO 2006

La fiesta de año nuevo estuvo plagada de estupideces, pero de esas estupideces que te hacen sonreír de oreja a oreja (síntoma indudable de felicidad absoluta) Compramos una hermosa piñata de Fujimori y llegado el momento lo molimos a palos. El momento en el que lo vimos en el piso fue tan conmovedor que todos reaccionamos con una regresión infantil que nos impulsó a tirarnos al suelo y pelear por golosinas y juguetitos de todo tipo. Nos convertimos en un nuevo tipo de caníbales y luego de descuartizar, colgamos los restos muy al estilo Canudos con Moreira César, fue fantástico.

BEBE: Con mis manos



Cuando estás
ya no están los demás
cuando te vas
tengo ganas de llorar
perdida
en el sillón de mi cuarto pienso en ti con mis manos´
Qué hacer
no tengo ganas de salir
por qué
siempre tienes que huír
perdida
en el sillón de mi cuarto pienso en ti con mis manos
una y otra vez
dulce barbaridad
el no controlar la forma de parar
no pienso llorar de eso ya me cansé
hoy voy a chillar voy a andar con mis pies
no pienso llorar de eso ya me cansé
hoy voy a chillar voy a andar con mis pies
laralaralara
otra vez
he hecho comida para dos
otra vez
me pareció oír tu voz
otra vez
empiezo a deslizarme en el sillón para darle a la imaginación
te pienso rodeandome
te siento adentrandote
perdida
en el sillón de mi cuarto pienso en ti con mis manos
una y otra vez dulce barbaridad
el no controlar la forma de parar
no pienso llorar de eso ya me cansé
hoy voy a chillar voy a andar con mis pies
no pienso llorar de eso ya me cansé
hoy voy a chillar voy a andar con mis pies
laralaralaralara
Cuando estás
ya no están los demás
cuando te vas
tengo ganas de llorar
perdida
en el sillón de mi cuarto pienso en ti con mis manos

Azul (Iván 1999)

Hace mucho tiempo alguien me preguntó de quien debía ser la Fanta, si del dueño del líquido o del dueño de la botella. En ese momento pensé que el líquido podría ser trasladado a cualquier envase y seguiría siendo Fanta, pero ahora comprendo que la Fanta no es Fanta sin su botella. Ivan, esto es tuyo.


Azul era azul desde mucho antes de conocerle. Azul se pintaba de azul y salía a las calles. Azul miraba el cielo vestido de azul y teñía sus ojos de azul. Azul reía mucho y eso no era muy azul que digamos, pero a nadie le importaba. Conocí a Azul mientras bailaba y mientras bailaba me besó, y mientras me besaba sabía que Azul jamás me besaría, pero eso a nadie le importaba. Un día Azul y yo decidimos zarpar y fue cuando nos encontramos y fue cuando nos hicimos amigos y fue cuando nos conocimos de verdad y me contó su historia.

Azul despertaba todos los días y veía el techo de su cuarto pintado de azul, y luego se levantaba y miraba su rostro en el espejo y también lo veía azul, sus muebles eran azules y sus manos más azules aún, su pelo azul y su vida azul blue. Muchos consideraban que eso era anormal, pero Azul veía todo como él quería y hacía más o menos lo que él quería... y eso a nadie le importaba. Azul y yo compartimos muchos días y muchas noches bajo el cielo azul para ambos, rodeados del mar azul para ambos y empecé a comprenderle más que nadie. Pero mi comprensión es intransferible, así que me remitiré al punto... porque las comas me dejaron de gustar cuando conocí a Azul.

Había nacido en un cuarto azul, de padres entre rosados y amarillos, su cuna era blanca y su ropa de muchos colores. El techo de su cuarto nunca lo recordó porque estaba demasiado lejos para sus ojos. Su madre vestía mucho de rojo y su padre mucho de negro, su madre olía a jazmines y su padre olía a incienso, pero eso último a nadie le importaba. Casi al año empezó a dar sus primeros pasos, después vinieron sus primeras palabras, luego sus segundas, luego sus terceras, luego las figuras, los nombres, los animales, los objetos y por alguna razón sus padres se olvidaron de enseñarle los colores. Así que fue muy grande ya –entre los cinco y seis años– cuando aprendió lo que era un color. Y Azul me contaba con estupefacción la euforia que sintió al darse cuenta de que había una forma de distinguir una pared de otra, un papel de otro, una uña de otra, unos ojos de otros, una cara de otra, sus ojos del rostro de su madre. Y fue cuando se dio cuenta de que el color era lo más importante, fue cuando se dio cuenta de que nada tenía más importancia que la pared de su cuarto. Fue grande cuando pudo lograr que le llamaran Azul –entre los diez y doce años– cuando su cuarto se transformó en una caja azul y sus padres en muñecos azules colgando del techo, cuando su ropa era azul y sus comidas obligaciones azules, sus vicios hechos azules y sus amigos... cosas de otros colores.

A nadie le habría importado la obsesión de Azul si un día no se hubiera levantado y, después de mirar cada pared y cada objeto de su cuarto, no hubiera salido con pintura azul a querer pintar a todos sus amigos de azul. Fue cuando lo persiguieron, fue cuando tuvo que esconderse, correr, gritar, llorar, sudar, y se dio cuenta de que ni sus lágrimas ni su sudor le quitarían lo azul. Fue cuando decidió zarpar, y ahí estuve yo, casualmente vestida de azul. Yo permití que tomara mi mano y la pintara de azul, que me mojara la cara con su saliva y la pintara de azul, yo permití que me subiera a un barquito azul y navegáramos por el mar azul y viéramos día y noche el cielo azul. Poco me costó escucharle y luego entenderle, poco me costó porque yo también nací en un cuarto azul.


Portishead, All mine


All the stars

may shine bright,

All the clouds

may be white,


But when you smile,

Oh how I feel so good,

That I can hardly wait

To hold you,

Enfold you,

Never enough,

Render your heart

to me.


All mine,

You have to be


From that cloud,

number nine,

Danger starts

the sharp incline,

And such sad regrets,

Oh as those starry skies,

As they swiftly fall.

Make no mistake,

You shan't escape,

Tethered and tied,

There's nowhere to hide

from me.


All mine,

You have to be


So don't resist,

We shall exist

Until the day,

Until the day,

I die.


All mine,

You have to be


La guerra ganada (15 de octubre)

Aunque las cosas parecían totalmente distintas hoy me di cuenta de que firmando el tratado de no comunicación, terminando una relación que quería pero que sabía dañina, perdiendo en una guerra romántica, gané otra, la grande.
Toda mi vida me la he pasado sufriendo en medio de este tipo de relaciones, y lo único que he sacado es amores tortuosos y largos, pérdidas enormes de tiempo y de salud mental.
El jueves cuando desperté y me sentí tan tranquila, y luego de bañarme incluso bien, con ganas de hacer cosas, no entendí nada. Pero ahora entiendo que la guerra que gané me da un poder inesperado, ahora sé que puedo luchar contra mí misma y ganar, porque una vez que le rompes la cara al monstruo el resto es mantenerlo sometido y ya.
Esto ha sido y sigue siendo un remedio amargo pero al final la recompensa será buena y esa mañana tranquila y feliz fue el primer síntoma de mejoría.

PURPURA Y CASTAÑO (Mario, 28 de octubre de 1999)


Era tan directa su mirada que no le importaban las miradas de los demás. Cuando regresaba y había llovido, miraba los charcos y llovía con ellos. Jamás llevaba llave y ya todos estaba acostumbrados a verlo entrar por la ventana. Sus pasos en la casa llena de madera hacían un ruido que la vecina de al lado no podía soportar. Por eso y por un amor no correspondido siempre le llenaba la casa de gatos y pensamientos púrpuras que recitaban dos frases subliminales que sólo los dos conocían: "te extraño" y "jódete con el púrpura". El rojo era su color, las rosas castañas sus flores, el piano su instrumento, las pasiones su incertidumbre y la literatura su paz.
Siempre caminaba como algún extraño animal que no puedo identificar, lo que hacía que las mujeres se sintieran incómodas y que los hombres se burlaran de él a sus espaldas. Sus espaldas, llenas de pecas; sus manos, siempre lejanas; su nariz, como de koala; sus ojos, color maracuyá, aunque verdes al contacto con el mar; sus labios... jamás recuerdo sus labios.
Un día fue invitado por su vecina a tomar un café y a las dos semanas llovían pensamientos púrpuras y gatos que siempre caían de pie, empezó a cojear del pie derecho y dejó de tomar café, dejó los marrones y prefirió el rojo, cambió el lapicero por el lápiz, cambió el saxo (que tan a sexo le sonaba) por el piano, dejó de cuidarse las uñas y le creció la barba, aprendió a llover como los charcos y a perder llaves por todas partes, cambió lirios por rosas y las marchitó...
Ayer fue encontrado amarrado a una silla, desnudo pero con zapatos y corbata, desangrado por la yugular. En la casa de al lado, su vecina, en su tina de baño, con el agua llena de sangre, la boca pintada, un pensamiento púrpura en la mano y 43 pastillas para dormir en el organismo... ni un rasguño.

Chico Buarque, oh pedaço de mim


Oh, pedaço de mim (Oh, pedazo de mí)
Oh, metade afastada de mim (Oh, mitad apartada de mí)
Leva o teu olhar (Lleva tu mirada)
Que a saudade é o pior tormento (Que la “saudade” es el peor tormento)
É pior do que o esquecimento (Es peor que el olvido)
É pior do que se entrevar (Es peor que destruirse)

Oh, pedaço de mim (Oh, pedazo de mí)
Oh, metade exilada de mim (Oh, mitad exiliada de mí)
Leva os teus sinais (Lleva tus señales)
Que a saudade dói como um barco (Que la “saudade” duele como un barco)
Que aos poucos descreve um arco (Que poco a poco dibuja un arco)
E evita atracar no cais (Y evita atracar en el embarcadero)

Oh, pedaço de mim (Oh, pedazo de mí)
Oh, metade arrancada de mim (Oh, mitad arrancada de mí)
Leva o vulto teu (Lleva tu sombra)
Que a saudade é o revés de um parto (Que a “saudade” es el reves de un parto)
A saudade é arrumar o quarto (Que a “saudade” es arreglar el cuarto)
Do filho que já morreu (Del hijo que ya murió)

Oh, pedaço de mim (Oh, pedazo de mí)
Oh, metade amputada de mim (Oh, mitad amputada de mí)
Leva o que há de ti (Lleva lo que queda de ti)
Que a saudade dói latejada (Que la “saudade” es un dolor que late)
É assim como uma fisgada (Es como un calambre)
No membro que já perdi (En el miembro que ya perdi)

Oh, pedaço de mim (Oh, pedazo de mí)
Oh, metade adorada de mim (Oh, mitad adorada de mí)
Lava os olhos meus (Lava mis ojos)
Que a saudade é o pior castigo (Que la “saudade” es el peor castigo)
E eu não quero levar comigo (Y yo no quiero llevar conmigo)
A mortalha do amor (una mortaja del amor)
Adeus (Adiós)

Travel Map
I've been to 53 cities in 11 countries